Že nemáme zbraně, neznamená, že nejsme součástí SSR.
Само защото не носим оръжие, не означава, че не сме от ССР.
Berete na vědomí, že nemáme žádnou povinnost předem promítat, sledovat, kontrolovat nebo upravovat vámi předložený Obsah ve vztahu k této Akci.
Приемате, че не сме задължени да проверяваме, контролираме, преглеждаме и редактираме каквото и да било Съдържание, изпратено от вас във връзка с тази Оферта.
Doufám, že nemáme v terénu nějakého moc velkého horlivce.
Надявам се, че нямаме някой свръхентусиазиран човек.
Už to vypadalo, že nemáme naději na změnu.
Ние сме обречени да бягаме до края на живота си.
Ujišťuji vás, že nemáme nepřátelské úmysly.
Уверявам ви че не искаме да атакуваме.
Myslel jsem, že nemáme o Floridě mluvit.
Мислех, че няма да говорим за Флорида.
Myslela jsem, že máme všechno zařízené... ale mluvila jsem s Eddiem, že nemáme svatební píseň.
Мислех си, че сме се погрижили за всичко... но после осъзнах, че Еди и аз си нямаме сватбена песен.
Říkáš mi, že nemáme absolutně žádnou šanci... na lepší vyhlídky?
Искаш да ми кажеш, че няма абсолютно никакъв шанс да подобрим шансовете си?
Myslíš, že nemáme o čem hovořit?
Няма ли за какво да говорим?
Spolu s ní si myslíme, že nemáme být trestané za to, že se chceme líbit.
"Не бива да бъдем винени заради природните си дадености. "
Vypadá to, že nemáme v záznamech lékařskou praxi ve Fox River na našem seznamu členů.
Изглежда нямаме нищо на "Фокс Ривър Медицински" в списъка с участващи лекари и психиатри.
Víš, že nemáme ponětí, co je za těmi dveřmi.
Нямаш представа какво има зад тази врата.
No, pane, pan Skinner má pocit, že nemáme stíhat někoho, kdo spáchal očividný přestupek.
Сър, г-н Скинър няма да съди индивида, който е извършил грубо нарушение.
Možná, že nemáme spolu vůbec spolupracovat.
Може би не е трябвало изобщо да си сътрудничим.
Řekla jsi, že nemáme žádnou spojitost.
Ти каза, че не сме се познавали.
Než se kdokoli z vás narodil, uvědomila jsem si, že nemáme čas na výchovu mladých.
Преди всеки от вас да е бил роден, осъзнах, че нямаме време да отглеждаме бебета.
Každej rok je těch lidí víc a každej rok voláš a vyšiluješ z toho, že nemáme dostatečnou přípravu.
Всяка година ми се обаждаш да ми казваш, че ще има много.
A vyste si myslel, že nemáme nic společného.
А си мислеше, че нямаме нищо общо.
Ale to, že nemáme ten stejný názor, neznamená, že jsem nepřítel, paní Kingová.
Но факта, че не се споразумяхме не означава, че сме врагове.
Chápu vaše rozhořčení, ale obávám se, že nemáme na výběr.
Да, много добре ви разбирам. Но нямаме друг избор!
Vypadá to, že nemáme moc na výběr.
Шибана работа! - Май нямаме голям избор.
Obávám se, že nemáme dostatek času.
Страхувам се, че нямаме достатъчно време.
Když to mám říct laicky, dalo by se povědět, že nemáme OS.
Казано на непрофесионален език, нямаме ОС.
Škoda, že nemáme vlastní fotky tvého sexy, uhlazeného 27letého miliardáře.
Жалко, че нямаш неповторими снимки на 27-годишния чист милиардер.
Chcete říct, že hrozba útoku, kterým vyhrožujeme kapitánu Vaneovi, je prázdná a že nemáme v úmyslu ji naplnit?
Предлагате заплахата Зададохме да Captain Vane е празна и ние нямам намерение да следва през?
Tome, jestli se mi podíváš do očí a řekneš, že nemáme dobrou pozici pro odvolání, tak to pustím k vodě.
Том, ако ме погледнеш и кажеш, че няма основания за обжалване веднага се отказвам.
Vím, že nemáme žádné odpovědi, ale máme aspoň jednu výhru, víš?
Нямаме много отговори, но спечелихме една битка.
Obávám se, že nemáme na výběr.
Опасявам се, че нямаме голям избор.
Problém s vystopováním Ciphera je, že nemáme co sledovat, ale teď máme víc informací.
Проблемът с проследяването на Сайфър е, че няма какво да проследим. Имаме само частична информация.
Jakmile však použijete tyto odkazy k opuštění našeho webu, měli byste si všimnout, že nemáme žádnou kontrolu nad touto jinou webovou stránkou.
С използването на тези връзки от вас и напускането на нашия сайт, трябва да отбележим, че нямаме никакъв контрол върху другата интернет страница.
Nicméně jakmile takový odkaz použijete a naše stránky opustíte, vezměte na vědomí, že nemáme žádnou kontrolu nad takovými dalšími webovými stránkami.
Въпреки това, след като веднъж сте използвали тези линкове, за да напуснете нашия сайт, трябва да отбележите, че ние нямаме никакъв контрол върху другите интернет сайтове.
Nemohu sice mluvit za vás, zdá se ale, že nemáme sex s lidmi, s nimiž nedokážeme komunikovat.
Не мога да говоря от ваше име, но изглежда, че не правим секс с хора, с които не можем да говорим.
Problém je, že nemáme jinou možnost, jak vám to ukázat.
Проблемът е, че не можем да ви го покажем по друг начин.
(Smích) Budoucnost dává najevo, že nemáme jiný čas, než zhroucení toho pocitu v zrcadle vzpomínek, ve kterých žijeme.
(Смях) Бъдещето заявява, че няма време, освен разпадането на това усещане на огледалото от спомени, в което ние живеем.
Můžeme to dokázat. Neříkejte mi, že nemáme na to, to dokázat.
Ние можем да направим това. Не ми казвайте, че нямаме капацитет да го сторим.
BL: Přetočím to na rozhodovací moment protože vím, že nemáme moc času.
БЛ: Ще превъртя до точката на решение, защото знам, че нямам много време.
Muž: Ten poslední člověk "pro" vzal za předpoklad, že nemáme dostatek alternativních obnovitelných zdrojů
Мъж: Последното лице "за" направи предпоставката, че нямаме достатъчно алтернативни обновяеми източници.
Když jsme se ale začali ptát jak naplňujeme vyšší potřeby našich zaměstnanců a zákazníků, zjistil jsem, že nemáme žádnou metriku.
Но като започнахме да си задаваме въпроси за това как се насочваме към по-висшите нужди на нашите служители и клиенти, осъзнах, че нямаме метрика.
2.4401268959045s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?